à çÂæåÉï, òÉáÇãÀéÈä: ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä ìÆàÁãåÉí, ùÑÀîåÌòÈä ùÑÈîÇòÀðåÌ îÅàÅú éÀäåÈä
åÀöÄéø áÌÇâÌåÉéÄí ùÑËìÌÈç--÷åÌîåÌ åÀðÈ÷åÌîÈä òÈìÆéäÈ, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä.
|
1 Visão de Abdias.
Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom:
Temos ouvido novas da parte do Senhor,
e por entre as nações
foi enviado um mensageiro a dizer:
Levantai-vos, e levantemo-nos contra ela para a guerra.
|
á äÄðÌÅä ÷ÈèÉï ðÀúÇúÌÄéêÈ, áÌÇâÌåÉéÄí: áÌÈæåÌé àÇúÌÈä, îÀàÉã.
|
2 Eis que te farei pequeno entre as nações;
serás muito desprezado.
|
â æÀãåÉï ìÄáÌÀêÈ äÄùÌÑÄéàÆêÈ, ùÑÉëÀðÄé áÀçÇâÀåÅé-ñÆìÇò îÀøåÉí ùÑÄáÀúÌåÉ; àÉîÅø áÌÀìÄáÌåÉ, îÄé éåÉøÄãÅðÄé àÈøÆõ.
|
3 A soberba do teu coração
te enganou, ó
tu que habitas
nas fendas do penhasco,
na tua alta morada, que dizes no teu coração:
Quem me derrubará em terra?
|
ã àÄí-úÌÇâÀáÌÄéäÌÇ ëÌÇðÌÆùÑÆø, åÀàÄí-áÌÅéï ëÌåÉëÈáÄéí ùÒÄéí ÷ÄðÌÆêÈ--îÄùÌÑÈí àåÉøÄéãÀêÈ, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
4 Embora subas ao alto como águia,
e embora se ponha o teu ninho
entre as estrelas,
dali te derrubarei, diz o Senhor.
|
ä àÄí-âÌÇðÌÈáÄéí áÌÈàåÌ-ìÀêÈ, àÄí-ùÑåÉãÀãÅé ìÇéÀìÈä--àÅéêÀ ðÄãÀîÅéúÈä, äÂìåÉà éÄâÀðÀáåÌ ãÌÇéÌÈí;
àÄí-áÌÉöÀøÄéí áÌÈàåÌ ìÈêÀ, äÂìåÉà éÇùÑÀàÄéøåÌ òÉìÅìåÉú.
|
5 Se a ti viessem ladrões,
ou roubadores de noite (como estás destruído!),
não furtariam somente o que lhes bastasse?
se a ti viessem os vindimadores, não
deixariam umas uvas de rabisco?
|
å àÅéêÀ ðÆçÀôÌÀùÒåÌ òÅùÒÈå, ðÄáÀòåÌ îÇöÀôÌËðÈéå.
|
6 Como foram rebuscados os bens de Esaú!
como foram esquadrinhados os seus tesouros ocultos!
|
æ òÇã-äÇâÌÀáåÌì ùÑÄìÌÀçåÌêÈ, ëÌÉì àÇðÀùÑÅé áÀøÄéúÆêÈ--äÄùÌÑÄéàåÌêÈ éÈëÀìåÌ ìÀêÈ, àÇðÀùÑÅé ùÑÀìÉîÆêÈ; ìÇçÀîÀêÈ,
éÈùÒÄéîåÌ îÈæåÉø úÌÇçÀúÌÆéêÈ--àÅéï úÌÀáåÌðÈä, áÌåÉ.
|
7 Todos os teus confederados
te levaram para fora dos teus limites;
os que estavam de paz contigo te enganaram,
e prevaleceram contra ti; os que comem
o teu pão põem debaixo
de ti uma armadilha; não há
em Edom entendimento.
|
ç äÂìåÉà áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀäÇàÂáÇãÀúÌÄé çÂëÈîÄéí îÅàÁãåÉí, åÌúÀáåÌðÈä îÅäÇø òÅùÒÈå.
|
8 Acaso não acontecerá
naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios
de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
|
è åÀçÇúÌåÌ âÄáÌåÉøÆéêÈ, úÌÅéîÈï, ìÀîÇòÇï éÄëÌÈøÆú-àÄéùÑ îÅäÇø òÅùÒÈå, îÄ÷ÌÈèÆì.
|
9 E os teus valentes, ó Temã, estarão
atemorizados, para que do monte de Esaú
seja cada um exterminado pela matança.
|
é îÅçÂîÇñ àÈçÄéêÈ éÇòÂ÷Éá, úÌÀëÇñÌÀêÈ áåÌùÑÈä; åÀðÄëÀøÇúÌÈ, ìÀòåÉìÈí.
|
10 Por causa da violência feita
a teu irmão
Jacó, cobrir-te-á a confusão,
e serás exterminado para sempre.
|
éà áÌÀéåÉí òÂîÈãÀêÈ îÄðÌÆâÆã, áÌÀéåÉí ùÑÀáåÉú æÈøÄéí çÅéìåÉ; åÀðÈëÀøÄéí áÌÈàåÌ ùÑÀòÈøÈå,
åÀòÇì-éÀøåÌùÑÈìÇÄí éÇãÌåÌ âåÉøÈì--âÌÇí-àÇúÌÈä, ëÌÀàÇçÇã îÅäÆí.
|
11 No dia em que estiveste do lado oposto,
no dia em que estranhos lhe levaram os bens,
e os estrangeiros lhe entraram pelas portas
e
lançaram sortes sobre Jerusalém,
tu mesmo eras
como um deles.
|
éá åÀàÇì-úÌÅøÆà áÀéåÉí-àÈçÄéêÈ, áÌÀéåÉí ðÈëÀøåÉ, åÀàÇì-úÌÄùÒÀîÇç ìÄáÀðÅé-éÀäåÌãÈä,
áÌÀéåÉí àÈáÀãÈí; åÀàÇì-úÌÇâÀãÌÅì ôÌÄéêÈ, áÌÀéåÉí öÈøÈä.
|
12 Mas tu não devias olhar
com prazer para o dia de teu irmão
no dia do seu desterro, nem alegrar-te
sobre os filhos de Judá no dia da
sua ruína, nem falar arrogantemente
no dia da tribulação;
|
éâ àÇì-úÌÈáåÉà áÀùÇÇòÇø-òÇîÌÄé áÌÀéåÉí àÅéãÈí, àÇì-úÌÅøÆà âÇí-àÇúÌÈä áÌÀøÈòÈúåÉ áÌÀéåÉí àÅéãåÉ;
åÀàÇì-úÌÄùÑÀìÇçÀðÈä áÀçÅéìåÉ, áÌÀéåÉí àÅéãåÉ.
|
13 nem entrar pela porta do meu povo
no dia da sua calamidade; sim, tu não
devias olhar, satisfeito, para o seu mal,
no dia da sua calamidade; nem lançar
mão dos seus bens no dia da sua calamidade;
|
éã åÀàÇì-úÌÇòÂîÉã, òÇì-äÇôÌÆøÆ÷, ìÀäÇëÀøÄéú,
àÆú-ôÌÀìÄéèÈéå; åÀàÇì-úÌÇñÀâÌÅø ùÒÀøÄéãÈéå, áÌÀéåÉí öÈøÈä.
|
14 nem te postar nas encruzilhadas,
para exterminares os que escapassem;
nem entregar os que lhe restassem,
no dia da tribulação.
|
èå ëÌÄé-÷ÈøåÉá éåÉí-éÀäåÈä, òÇì-ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí:
ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÄéúÈ éÅòÈùÒÆä ìÌÈêÀ, âÌÀîËìÀêÈ éÈùÑåÌá áÌÀøÉàùÑÆêÈ.
|
15 Porquanto o dia do Senhor está
perto, sobre todas as nações,
como tu fizeste, assim se fará
contigo; o teu feito tornará
sobre a tua cabeça.
|
èæ ëÌÄé, ëÌÇàÂùÑÆø ùÑÀúÄéúÆí òÇì-äÇø ÷ÈãÀùÑÄé,
éÄùÑÀúÌåÌ ëÈì-äÇâÌåÉéÄí, úÌÈîÄéã; åÀùÑÈúåÌ åÀìÈòåÌ, åÀäÈéåÌ ëÌÀìåÉà äÈéåÌ.
|
16 Pois como vós
bebestes no meu santo monte,
assim beberão de contínuo
todas as nações; sim, beberão
e sorverão, e serão
como se nunca tivessem sido.
|
éæ åÌáÀäÇø öÄéÌåÉï úÌÄäÀéÆä ôÀìÅéèÈä, åÀäÈéÈä ÷ÉãÆùÑ; åÀéÈøÀùÑåÌ áÌÅéú éÇòÂ÷Éá, àÅú îåÉøÈùÑÅéäÆí.
|
17 Mas no monte de Sião haverá
livramento, e ele será santo;
e os da casa de Jacó possuirão as suas herdades.
|
éç åÀäÈéÈä áÅéú-éÇòÂ÷Éá àÅùÑ åÌáÅéú éåÉñÅó ìÆäÈáÈä, åÌáÅéú òÅùÒÈå ìÀ÷ÇùÑ, åÀãÈìÀ÷åÌ áÈäÆí, åÇàÂëÈìåÌí;
åÀìÉà-éÄäÀéÆä ùÒÈøÄéã ìÀáÅéú òÅùÒÈå, ëÌÄé éÀäåÈä ãÌÄáÌÅø.
|
18 E a casa de Jacó será
um fogo, e
a casa de José uma chama,
e a casa de Esaú restolho;
aqueles se acenderão contra estes,
e os consumirão;
e ninguém mais restará
da casa de Esaú;
porque o Senhor o disse.
|
éè åÀéÈøÀùÑåÌ äÇðÌÆâÆá àÆú-äÇø òÅùÒÈå, åÀäÇùÌÑÀôÅìÈä àÆú-ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÀéÈøÀùÑåÌ àÆú-ùÒÀãÅä àÆôÀøÇéÄí,
åÀàÅú ùÒÀãÅä ùÑÉîÀøåÉï; åÌáÄðÀéÈîÄï, àÆú-äÇâÌÄìÀòÈã.
|
19 Ora, os do Negebe possuirão
o monte de Esaú, e os da planície,
os filisteus; possuirão também
os campos de Efraim, e os campos de Samária;
e Benjamim possuirá a Gileade.
|
ë åÀâÈìËú äÇçÅì-äÇæÌÆä ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì àÂùÑÆø-ëÌÀðÇòÂðÄéí, òÇã-öÈøÀôÇú,
åÀâÈìËú éÀøåÌùÑÈìÇÄí, àÂùÑÆø áÌÄñÀôÈøÇã--éÄøÀùÑåÌ, àÅú òÈøÅé äÇðÌÆâÆá.
|
20 Os cativos deste exército
dos filhos de Israel possuirão
os cananeus até Zarefate;
e os cativos de Jerusalém,
que estão em Sefarade,
possuirão as cidades do Negebe.
|
ëà åÀòÈìåÌ îåÉùÑÄòÄéí áÌÀäÇø öÄéÌåÉï, ìÄùÑÀôÌÉè àÆú-äÇø òÅùÒÈå; åÀäÈéÀúÈä ìÇéäåÈä, äÇîÌÀìåÌëÈä. {ù}
|
21 Subirão salvadores
ao monte de Sião
para julgarem o monte de Esaú;
e o reino será do Senhor.
|
|
|
|