Índice
2 Reis 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
à áÌÄùÑÀðÇú ùÑÀúÌÇéÄí, ìÀéåÉàÈùÑ áÌÆï-éåÉàÈçÈæ îÆìÆêÀ éÄùÒÀøÈàÅì, îÈìÇêÀ àÂîÇöÀéÈäåÌ áÆï-éåÉàÈùÑ, îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä.
1 No segundo ano de Jeoás, filho de Jeoacaz, rei de Israel, começou a reinar Amazias, filho de Joás, rei de Judá.
á áÌÆï-òÆùÒÀøÄéí åÀçÈîÅùÑ ùÑÈðÈä, äÈéÈä áÀîÈìÀëåÉ, åÀòÆùÒÀøÄéí åÈúÅùÇÇò ùÑÈðÈä, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÀùÑÅí àÄîÌåÉ, éäåòãéï (éÀäåÉòÇãÌÈï) îÄï-éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
2 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou vinte e nove anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Jeoadim, de Jerusalém.
â åÇéÌÇòÇùÒ äÇéÌÈùÑÈø, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä--øÇ÷, ìÉà ëÌÀãÈåÄã àÈáÄéå: ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-òÈùÒÈä éåÉàÈùÑ àÈáÄéå, òÈùÒÈä.
3 E fez o que era reto aos olhos do Senhor, ainda que não como seu pai Davi; fez, porém, conforme tudo o que fizera Joás, seu pai.
ã øÇ÷ äÇáÌÈîåÉú, ìÉà-ñÈøåÌ: òåÉã äÈòÈí îÀæÇáÌÀçÄéí åÌîÀ÷ÇèÌÀøÄéí, áÌÇáÌÈîåÉú.
4 Contudo os altos não foram tirados; o povo ainda sacrificava e queimava incenso neles.
ä åÇéÀäÄé, ëÌÇàÂùÑÆø çÈæÀ÷Èä äÇîÌÇîÀìÈëÈä áÌÀéÈãåÉ; åÇéÌÇêÀ, àÆú-òÂáÈãÈéå, äÇîÌÇëÌÄéí, àÆú-äÇîÌÆìÆêÀ àÈáÄéå.
5 Sucedeu que, logo que o reino foi confirmado na sua mão matou aqueles seus servos que haviam matado o rei, seu pai;
å åÀàÆú-áÌÀðÅé äÇîÌÇëÌÄéí, ìÉà äÅîÄéú: ëÌÇëÌÈúåÌá áÌÀñÅôÆø úÌåÉøÇú-îÉùÑÆä àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä ìÅàîÉø, ìÉà-éåÌîÀúåÌ àÈáåÉú òÇì-áÌÈðÄéí åÌáÈðÄéí ìÉà-éåÌîÀúåÌ òÇì-àÈáåÉú--ëÌÄé àÄí-àÄéùÑ áÌÀçÆèÀàåÉ, éîåú (éåÌîÈú).
6 porém os filhos dos assassinos não matou, segundo o que está escrito no livro da lei de Moisés, conforme o Senhor deu ordem, dizendo: Não serão mortos os pais por causa dos filhos, nem os filhos por causa dos pais; mas cada um será morto pelo seu próprio pecado.
æ äåÌà-äÄëÌÈä àÆú-àÁãåÉí áÌÀâÅé-äîìç (îÆìÇç), òÂùÒÆøÆú àÂìÈôÄéí, åÀúÈôÇùÒ àÆú-äÇñÌÆìÇò, áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä; åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîÈäÌ éÈ÷ÀúÀàÅì, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä. {ô}
7 Também matou dez mil edomitas no Vale do Sal, e tomou em batalha a sela; e chamou o seu nome Jocteel, nome que conserva até hoje.
ç àÈæ ùÑÈìÇç àÂîÇöÀéÈä îÇìÀàÈëÄéí, àÆì-éÀäåÉàÈùÑ áÌÆï-éÀäåÉàÈçÈæ áÌÆï-éÅäåÌà îÆìÆêÀ éÄùÒÀøÈàÅì ìÅàîÉø: ìÀëÈä, ðÄúÀøÈàÆä ôÈðÄéí.
8 Então Amazias enviou mensageiros a Jeoás, filho de Jeoacaz, filho de Jeú, rei de Israel, dizendo: Vem, vejamo-nos face a face.
è åÇéÌÄùÑÀìÇç éÀäåÉàÈùÑ îÆìÆêÀ-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-àÂîÇöÀéÈäåÌ îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä ìÅàîÉø, äÇçåÉçÇ àÂùÑÆø áÌÇìÌÀáÈðåÉï ùÑÈìÇç àÆì-äÈàÆøÆæ àÂùÑÆø áÌÇìÌÀáÈðåÉï ìÅàîÉø, úÌÀðÈä-àÆú-áÌÄúÌÀêÈ ìÄáÀðÄé ìÀàÄùÌÑÈä; åÇúÌÇòÂáÉø çÇéÌÇú äÇùÌÒÈãÆä, àÂùÑÆø áÌÇìÌÀáÈðåÉï, åÇúÌÄøÀîÉñ, àÆú-äÇçåÉçÇ.
9 Mandou, porém, Jeoás, rei de Israel, dizer a Amazias, rei de Judá: O cardo que estava no Líbano mandou dizer ao cedro que estava no Líbano: Dá tua filha por mulher a meu filho. Mas uma fera que estava no Líbano passou e pisou o cardo.
é äÇëÌÅä äÄëÌÄéúÈ àÆú-àÁãåÉí, åÌðÀùÒÈàÂêÈ ìÄáÌÆêÈ; äÄëÌÈáÅã, åÀùÑÅá áÌÀáÅéúÆêÈ, åÀìÈîÌÈä úÄúÀâÌÈøÆä áÌÀøÈòÈä, åÀðÈôÇìÀúÌÈä àÇúÌÈä åÄéäåÌãÈä òÄîÌÈêÀ.
10 Na verdade feriste Edom, e o teu coração se ensoberbeceu; gloria-te disso, e fica em tua casa; pois, por que te entremeterias no mal, para caíres tu, e Judá contigo?
éà åÀìÉà-ùÑÈîÇò àÂîÇöÀéÈäåÌ--åÇéÌÇòÇì éÀäåÉàÈùÑ îÆìÆêÀ-éÄùÒÀøÈàÅì åÇéÌÄúÀøÈàåÌ ôÈðÄéí, äåÌà åÇàÂîÇöÀéÈäåÌ îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä: áÌÀáÅéú ùÑÆîÆùÑ, àÂùÑÆø ìÄéäåÌãÈä.
11 Amazias, porém, não o quis ouvir. De modo que Jeoás, rei de Israel, subiu; e ele e Amazias, rei de Judá, viram-se face a face, em Bete-Semes, que está em Judá.
éá åÇéÌÄðÌÈâÆó éÀäåÌãÈä, ìÄôÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÈðËñåÌ, àÄéùÑ ìÀàÉäÈìÈå.
12 Então Judá foi derrotado diante de Israel, e fugiu cada um para a sua tenda.
éâ åÀàÅú àÂîÇöÀéÈäåÌ îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä áÌÆï-éÀäåÉàÈùÑ áÌÆï-àÂçÇæÀéÈäåÌ, úÌÈôÇùÒ éÀäåÉàÈùÑ îÆìÆêÀ-éÄùÒÀøÈàÅì--áÌÀáÅéú ùÑÈîÆùÑ; åéáàå (åÇéÌÈáÉà), éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÌÄôÀøÉõ áÌÀçåÉîÇú éÀøåÌùÑÈìÇÄí áÌÀùÇÇòÇø àÆôÀøÇéÄí òÇã-ùÇÇòÇø äÇôÌÄðÌÈä, àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú àÇîÌÈä.
13 E Jeoás, rei de Israel, aprisionou Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes e, vindo a Jerusalém, rompeu o seu muro desde a porta de Efraim até a porta da esquina, quatrocentos covados.
éã åÀìÈ÷Çç àÆú-ëÌÈì-äÇæÌÈäÈá-åÀäÇëÌÆñÆó åÀàÅú ëÌÈì-äÇëÌÅìÄéí äÇðÌÄîÀöÀàÄéí áÌÅéú-éÀäåÈä, åÌáÀàÉöÀøåÉú áÌÅéú äÇîÌÆìÆêÀ, åÀàÅú, áÌÀðÅé äÇúÌÇòÂøËáåÉú; åÇéÌÈùÑÈá, ùÑÉîÀøåÉðÈä.
14 E tomou todo o ouro e a prata e todos os vasos que se achavam na casa do Senhor e nos tesouros da casa do rei, como também reféns, e voltou para Samária.
èå åÀéÆúÆø ãÌÄáÀøÅé éÀäåÉàÈùÑ àÂùÑÆø òÈùÒÈä, åÌâÀáåÌøÈúåÉ, åÇàÂùÑÆø ðÄìÀçÇí, òÄí àÂîÇöÀéÈäåÌ îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä: äÂìÉà-äÅí ëÌÀúåÌáÄéí, òÇì-ñÅôÆø ãÌÄáÀøÅé äÇéÌÈîÄéí--ìÀîÇìÀëÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
15 Ora, o restante dos atos de Jeoás, o que fez, e o seu poder, e como pelejou contra Amazias, rei de Judá, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?
èæ åÇéÌÄùÑÀëÌÇá éÀäåÉàÈùÑ, òÄí-àÂáÉúÈéå, åÇéÌÄ÷ÌÈáÅø áÌÀùÑÉîÀøåÉï, òÄí îÇìÀëÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄîÀìÉêÀ éÈøÈáÀòÈí áÌÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå. {ô}
16 E dormiu Jeoás com seus pais, e foi sepultado em Samária, junto aos reis de Israel. Jeroboão, seu filho, reinou em seu lugar.
éæ åÇéÀçÄé àÂîÇöÀéÈäåÌ áÆï-éåÉàÈùÑ, îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä, àÇçÂøÅé îåÉú, éÀäåÉàÈùÑ áÌÆï-éÀäåÉàÈçÈæ îÆìÆêÀ éÄùÒÀøÈàÅì--çÂîÅùÑ òÆùÒÀøÅä, ùÑÈðÈä.
17 Amazias, filho de Joás, rei de Judá, viveu quinze anos depois da morte de Jeoás, filho de Jeoacaz, rei de Israel.
éç åÀéÆúÆø, ãÌÄáÀøÅé àÂîÇöÀéÈäåÌ: äÂìÉà-äÅí ëÌÀúËáÄéí, òÇì-ñÅôÆø ãÌÄáÀøÅé äÇéÌÈîÄéí--ìÀîÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä.
18 Ora, o restante dos atos de Amazias, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
éè åÇéÌÄ÷ÀùÑÀøåÌ òÈìÈéå ÷ÆùÑÆø áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÌÈðÈñ ìÈëÄéùÑÈä; åÇéÌÄùÑÀìÀçåÌ àÇçÂøÈéå ìÈëÄéùÑÈä, åÇéÀîÄúËäåÌ ùÑÈí.
19 Conspiraram contra ele em Jerusalém, e ele fugiu para Laquis; porém enviaram após ele até Laquis, e ali o mataram.
ë åÇéÌÄùÒÀàåÌ àÉúåÉ, òÇì-äÇñÌåÌñÄéí; åÇéÌÄ÷ÌÈáÅø áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí òÄí-àÂáÉúÈéå, áÌÀòÄéø ãÌÈåÄã.
20 Então o trouxeram sobre cavalos; e ele foi sepultado em Jerusalém, junto a seus pais, na cidade de Davi.
ëà åÇéÌÄ÷ÀçåÌ ëÌÈì-òÇí éÀäåÌãÈä, àÆú-òÂæÇøÀéÈä, åÀäåÌà, áÌÆï-ùÑÅùÑ òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä; åÇéÌÇîÀìÄëåÌ àÉúåÉ, úÌÇçÇú àÈáÄéå àÂîÇöÀéÈäåÌ.
21 E todo o povo de Judá tomou a Azarias, que tinha dezesseis anos, e fê-lo rei em lugar de Amazias, seu pai.
ëá äåÌà áÌÈðÈä àÆú-àÅéìÇú, åÇéÀùÑÄáÆäÈ ìÄéäåÌãÈä, àÇçÂøÅé ùÑÀëÇá-äÇîÌÆìÆêÀ, òÄí-àÂáÉúÈéå. {ô}
22 Ele edificou a Elate, e a restituiu a Judá, depois que o rei dormiu com seus pais.
ëâ áÌÄùÑÀðÇú çÂîÅùÑ-òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, ìÇàÂîÇöÀéÈäåÌ áÆï-éåÉàÈùÑ îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä--îÈìÇêÀ éÈøÈáÀòÈí áÌÆï-éåÉàÈùÑ îÆìÆêÀ-éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀùÑÉîÀøåÉï, àÇøÀáÌÈòÄéí åÀàÇçÇú, ùÑÈðÈä.
23 No décimo quinto ano de Amazias, filho de Joás, rei de Judá, começou a reinar em Samária, Jeroboão, filho de Jeoás, rei de Israel, e reinou quarenta e um anos.
ëã åÇéÌÇòÇùÒ äÈøÇò, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä: ìÉà ñÈø, îÄëÌÈì-çÇèÌÉàåú éÈøÈáÀòÈí áÌÆï-ðÀáÈè, àÂùÑÆø äÆçÁèÄéà, àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì.
24 E fez o que era mau aos olhos do Senhor; não se apartou de nenhum dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, com os quais ele fizera Israel pecar.
ëä äåÌà, äÅùÑÄéá àÆú-âÌÀáåÌì éÄùÒÀøÈàÅì, îÄìÌÀáåÉà çÂîÈú, òÇã-éÈí äÈòÂøÈáÈä--ëÌÄãÀáÇø éÀäåÈä, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø áÌÀéÇã-òÇáÀãÌåÉ éåÉðÈä áÆï-àÂîÄúÌÇé äÇðÌÈáÄéà, àÂùÑÆø îÄâÌÇú äÇçÅôÆø.
25 Foi ele que restabeleceu os termos de Israel, desde a entrada de Hamate até o mar da Arabá, conforme a palavra que o Senhor, Deus de Israel, falara por intermédio de seu servo Jonas filho do profeta Amitai, de Gate-Hefer.
ëå ëÌÄé-øÈàÈä éÀäåÈä àÆú-òÃðÄé éÄùÒÀøÈàÅì, îÉøÆä îÀàÉã; åÀàÆôÆñ òÈöåÌø åÀàÆôÆñ òÈæåÌá, åÀàÅéï òɿŸ ìÀéÄùÒÀøÈàÅì.
26 Porque viu o Senhor que a aflição de Israel era muito amarga, e que não restava nem escravo, nem livre, nem quem socorresse a Israel.
ëæ åÀìÉà-ãÄáÌÆø éÀäåÈä--ìÄîÀçåÉú àÆú-ùÑÅí éÄùÒÀøÈàÅì, îÄúÌÇçÇú äÇùÌÑÈîÈéÄí; åÇéÌåÉùÑÄéòÅí, áÌÀéÇã éÈøÈáÀòÈí áÌÆï-éåÉàÈùÑ.
27 E ainda não falara o Senhor em apagar o nome de Israel de debaixo do céu; porém o livrou por meio de Jeroboão, filho de Jeoás.
ëç åÀéÆúÆø ãÌÄáÀøÅé éÈøÈáÀòÈí åÀëÈì-àÂùÑÆø òÈùÒÈä, åÌâÀáåÌøÈúåÉ àÂùÑÆø-ðÄìÀçÈí, åÇàÂùÑÆø äÅùÑÄéá àÆú-ãÌÇîÌÆùÒÆ÷ åÀàÆú-çÂîÈú ìÄéäåÌãÈä, áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì: äÂìÉà-äÅí ëÌÀúåÌáÄéí, òÇì-ñÅôÆø ãÌÄáÀøÅé äÇéÌÈîÄéí--ìÀîÇìÀëÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
28 Ora, o restante dos atos de Jeroboão, e tudo quanto fez o seu poder, como pelejou e como reconquistou para Israel Damasco e Hamate, que tinham sido de Judá, porventura não estão escritos no livro das crônicas de Israel?
ëè åÇéÌÄùÑÀëÌÇá éÈøÈáÀòÈí òÄí-àÂáÉúÈéå, òÄí îÇìÀëÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄîÀìÉêÀ æÀëÇøÀéÈä áÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå. {ô}
29 E Jeroboão dormiu com seus pais, os reis de Israel. E Zacarias, seu filho, reinou em seu lugar.