Índice
2 Reis 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
à åÇéÀäÄé áÌÄùÑÀðÇú ùÑÈìÉùÑ, ìÀäåÉùÑÅòÇ áÌÆï-àÅìÈä îÆìÆêÀ éÄùÒÀøÈàÅì, îÈìÇêÀ çÄæÀ÷ÄéÌÈä áÆï-àÈçÈæ, îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä.
1 Ora, sucedeu que, no terceiro ano de Oséias, filho de Elá, rei de Israel, começou a reinar Ezequias, filho de Acaz, rei de Judá.
á áÌÆï-òÆùÒÀøÄéí åÀçÈîÅùÑ ùÑÈðÈä, äÈéÈä áÀîÈìÀëåÉ, åÀòÆùÒÀøÄéí åÈúÅùÇÇò ùÑÈðÈä, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÀùÑÅí àÄîÌåÉ, àÂáÄé áÌÇú-æÀëÇøÀéÈä.
2 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou vinte e nove anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Abi, filha de Zacarias.
â åÇéÌÇòÇùÒ äÇéÌÈùÑÈø, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-òÈùÒÈä, ãÌÈåÄã àÈáÄéå.
3 Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Davi, seu pai.
ã äåÌà äÅñÄéø àÆú-äÇáÌÈîåÉú, åÀùÑÄáÌÇø àÆú-äÇîÌÇöÌÅáÉú, åÀëÈøÇú, àÆú-äÈàÂùÑÅøÈä; åÀëÄúÌÇú ðÀçÇùÑ äÇðÌÀçÉùÑÆú àÂùÑÆø-òÈùÒÈä îÉùÑÆä, ëÌÄé òÇã-äÇéÌÈîÄéí äÈäÅîÌÈä äÈéåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì îÀ÷ÇèÌÀøÄéí ìåÉ, åÇéÌÄ÷ÀøÈà-ìåÉ, ðÀçËùÑÀúÌÈï.
4 Tirou os altos, quebrou as colunas, e deitou abaixo a Asera; e despedaçou a serpente de bronze que Moisés fizera (porquanto até aquele dia os filhos de Israel lhe queimavam incenso), e chamou-lhe Neüstã.
ä áÌÇéäåÈä àÁìÉäÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÈèÈç; åÀàÇçÂøÈéå ìÉà-äÈéÈä ëÈîÉäåÌ, áÌÀëÉì îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, åÇàÂùÑÆø äÈéåÌ, ìÀôÈðÈéå.
5 Confiou no Senhor Deus de Israel, de modo que depois dele não houve seu semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
å åÇéÌÄãÀáÌÇ÷, áÌÇéäåÈä, ìÉà-ñÈø, îÅàÇçÂøÈéå; åÇéÌÄùÑÀîÉø, îÄöÀåÉúÈéå, àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
6 Porque se apegou ao Senhor; não se apartou de o seguir, e guardou os mandamentos que o Senhor ordenara a Moisés.
æ åÀäÈéÈä éÀäåÈä òÄîÌåÉ, áÌÀëÉì àÂùÑÆø-éÅöÅà éÇùÒÀëÌÄéì; åÇéÌÄîÀøÉã áÌÀîÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø, åÀìÉà òÂáÈãåÉ.
7 Assim o Senhor era com ele; para onde quer que saísse prosperava. Rebelou-se contra o rei da Assíria, e recusou servi-lo.
ç äåÌà-äÄëÌÈä àÆú-ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí òÇã-òÇæÌÈä, åÀàÆú-âÌÀáåÌìÆéäÈ, îÄîÌÄâÀãÌÇì ðåÉöÀøÄéí, òÇã-òÄéø îÄáÀöÈø. {ô}
8 Feriu os filisteus até Gaza e os seus termos, desde a torre dos atalaias até a cidade fortificada.
è åÇéÀäÄé áÌÇùÌÑÈðÈä äÈøÀáÄéòÄéú, ìÇîÌÆìÆêÀ çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ--äÄéà äÇùÌÑÈðÈä äÇùÌÑÀáÄéòÄéú, ìÀäåÉùÑÅòÇ áÌÆï-àÅìÈä îÆìÆêÀ éÄùÒÀøÈàÅì; òÈìÈä ùÇÇìÀîÇðÀàÆñÆø îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø, òÇì-ùÑÉîÀøåÉï--åÇéÌÈöÇø òÈìÆéäÈ.
9 No quarto ano do rei Ezequias que era o sétimo ano de Oséias, filho de Elá, rei de Israel, Salmanasar, rei da Assíria, subiu contra Samária, e a cercou
é åÇéÌÄìÀëÌÀãËäÈ, îÄ÷ÀöÅä ùÑÈìÉùÑ ùÑÈðÄéí, áÌÄùÑÀðÇú-ùÑÅùÑ, ìÀçÄæÀ÷ÄéÌÈä: äÄéà ùÑÀðÇú-úÌÅùÇÇò, ìÀäåÉùÑÅòÇ îÆìÆêÀ éÄùÒÀøÈàÅì, ðÄìÀëÌÀãÈä, ùÑÉîÀøåÉï.
10 e, ao fim de três anos, tomou-a. No ano sexto de Ezequias, que era o ano nono de Oséias, rei de Israel, Samária foi tomada.
éà åÇéÌÆâÆì îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, àÇùÌÑåÌøÈä; åÇéÌÇðÀçÅí áÌÇçÀìÇç åÌáÀçÈáåÉø, ðÀäÇø âÌåÉæÈï--åÀòÈøÅé îÈãÈé.
11 Depois o rei da Assíria levou Israel cativo para a Assíria, e os colocou em Hala, e junto ao Habor, rio de Gozã, e nas cidades dos medos;
éá òÇì àÂùÑÆø ìÉà-ùÑÈîÀòåÌ, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÅéäÆí, åÇéÌÇòÇáÀøåÌ àÆú-áÌÀøÄéúåÉ, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø öÄåÌÈä îÉùÑÆä òÆáÆã éÀäåÈä; åÀìÉà ùÑÈîÀòåÌ, åÀìÉà òÈùÒåÌ. {ô}
12 porquanto não obedeceram à voz do senhor seu Deus, mas violaram o seu pacto, nada ouvindo nem fazendo de tudo quanto Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado.
éâ åÌáÀàÇøÀáÌÇò òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä ìÇîÌÆìÆêÀ çÄæÀ÷ÄéÌÈä, òÈìÈä ñÇðÀçÅøÄéá îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø òÇì ëÌÈì-òÈøÅé éÀäåÌãÈä äÇáÌÀöËøåÉú--åÇéÌÄúÀôÌÀùÒÅí.
13 No ano décimo quarto do rei Ezequias, subiu Senaqueribe, rei da Assíria, contra todas as cidades fortificadas de Judá, e as tomou.
éã åÇéÌÄùÑÀìÇç çÄæÀ÷ÄéÌÈä îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä àÆì-îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø ìÈëÄéùÑÈä ìÅàîÉø çÈèÈàúÄé, ùÑåÌá îÅòÈìÇé--àÅú àÂùÑÆø-úÌÄúÌÅï òÈìÇé, àÆùÌÒÈà; åÇéÌÈùÒÆí îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø òÇì-çÄæÀ÷ÄéÌÈä îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú ëÌÄëÌÇø-ëÌÆñÆó, åÌùÑÀìÉùÑÄéí, ëÌÄëÌÇø æÈäÈá.
14 Pelo que Ezequias, rei de Judá, enviou ao rei da Assíria, a Laquis, dizendo: Pequei; retira-te de mim; tudo o que me impuseres suportarei. Então o rei da Assíria impôs a Ezequias, rei de Judá, trezentos talentos de prata e trinta talentos de ouro.
èå åÇéÌÄúÌÅï, çÄæÀ÷ÄéÌÈä, àÆú-ëÌÈì-äÇëÌÆñÆó, äÇðÌÄîÀöÈà áÅéú-éÀäåÈä; åÌáÀàÉöÀøåÉú, áÌÅéú äÇîÌÆìÆêÀ.
15 Assim deu Ezequias toda a prata que se achou na casa do Senhor e nos tesouros da casa do rei.
èæ áÌÈòÅú äÇäÄéà, ÷ÄöÌÇõ çÄæÀ÷ÄéÌÈä àÆú-ãÌÇìÀúåÉú äÅéëÇì éÀäåÈä åÀàÆú-äÈàÉîÀðåÉú, àÂùÑÆø öÄôÌÈä, çÄæÀ÷ÄéÌÈä îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä; åÇéÌÄúÌÀðÅí, ìÀîÆìÆêÀ àÇùÌÑåÌø. {ô}
16 Foi nesse tempo que Ezequias, rei de Judá, cortou das portas do templo do Senhor, e dos umbrais, o ouro de que ele mesmo os cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
éæ åÇéÌÄùÑÀìÇç îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø àÆú-úÌÇøÀúÌÈï åÀàÆú-øÇá-ñÈøÄéñ åÀàÆú-øÇáÀùÑÈ÷Åä îÄï-ìÈëÄéùÑ àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, áÌÀçÅéì ëÌÈáÅã--éÀøåÌùÑÈìÈÄí; åÇéÌÇòÂìåÌ, åÇéÌÈáÉàåÌ éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÌÇòÂìåÌ åÇéÌÈáÉàåÌ åÇéÌÇòÇîÀãåÌ áÌÄúÀòÈìÇú äÇáÌÀøÅëÈä äÈòÆìÀéåÉðÈä, àÂùÑÆø áÌÄîÀñÄìÌÇú ùÒÀãÅä ëÉáÅñ.
17 Contudo este enviou de Laquis Tartã, Rabe-Sáris e Rabsaqué, com um grande exército, ao rei Ezequias, a Jerusalém; e subiram, e vieram a Jerusalém. E, tendo chegado, pararam ao pé do aqueduto da piscina superior, que está junto ao caminho do campo do lavandeiro.
éç åÇéÌÄ÷ÀøÀàåÌ, àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ, åÇéÌÅöÅà àÂìÅäÆí àÆìÀéÈ÷Äéí áÌÆï-çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ, àÂùÑÆø òÇì-äÇáÌÈéÄú; åÀùÑÆáÀðÈä, äÇñÌÉôÅø, åÀéåÉàÈç áÌÆï-àÈñÈó, äÇîÌÇæÀëÌÄéø.
18 Havendo eles chamado o rei, saíram-lhes ao encontro Eliaquim, filho de Hilquias, o mordomo, e Sebna, o escrivão, e Joá, filho de Asafe, o cronista.
éè åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí øÇáÀùÑÈ÷Åä, àÄîÀøåÌ-ðÈà àÆì-çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ: ëÌÉä-àÈîÇø äÇîÌÆìÆêÀ äÇâÌÈãåÉì, îÆìÆêÀ àÇùÌÑåÌø, îÈä äÇáÌÄèÌÈçåÉï äÇæÌÆä, àÂùÑÆø áÌÈèÈçÀúÌÈ.
19 E Rabsaqué lhes disse: Dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é essa em que te estribas?
ë àÈîÇøÀúÌÈ, àÇêÀ-ãÌÀáÇø-ùÒÀôÈúÇéÄí--òÅöÈä åÌâÀáåÌøÈä, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä; òÇúÌÈä òÇì-îÄé áÈèÇçÀúÌÈ, ëÌÄé îÈøÇãÀúÌÈ áÌÄé.
20 Dizes (são, porém, palavras vãs): Há conselho e poder para a guerra. Em quem, pois, agora confias, que contra mim te revoltas?
ëà òÇúÌÈä äÄðÌÅä áÈèÇçÀúÌÈ ìÌÀêÈ òÇì-îÄùÑÀòÆðÆú äÇ÷ÌÈðÆä äÈøÈöåÌõ äÇæÌÆä, òÇì-îÄöÀøÇéÄí, àÂùÑÆø éÄñÌÈîÅêÀ àÄéùÑ òÈìÈéå, åÌáÈà áÀëÇôÌåÉ åÌðÀ÷ÈáÈäÌ; ëÌÅï ôÌÇøÀòÉä îÆìÆêÀ-îÄöÀøÇéÄí, ìÀëÈì-äÇáÌÉèÀçÄéí òÈìÈéå.
21 Estás confiando nesse bordão de cana quebrada, que é o Egito; o qual, se alguém nele se apoiar, entrar-lhe-á pela mão e a traspassará; assim é Faraó, rei do Egito para com todos os que nele confiam.
ëá åÀëÄé-úÉàîÀøåÌï àÅìÇé, àÆì-éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ áÌÈèÈçÀðåÌ: äÂìåÉà-äåÌà, àÂùÑÆø äÅñÄéø çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ àÆú-áÌÈîÉúÈéå åÀàÆú-îÄæÀáÌÀçÉúÈéå, åÇéÌÉàîÆø ìÄéäåÌãÈä åÀìÄéøåÌùÑÈìÇÄí, ìÄôÀðÅé äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ äÇæÌÆä úÌÄùÑÀúÌÇçÂååÌ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí.
22 Se, porém, me disserdes: No Senhor nosso Deus confiamos; porventura não é esse aquele cujos altos e altares Ezequias tirou dizendo a Judá e a Jerusalém: Perante, este altar adorareis em Jerusalém?
ëâ åÀòÇúÌÈä äÄúÀòÈøÆá ðÈà, àÆú-àÂãÉðÄé àÆú-îÆìÆêÀ àÇùÌÑåÌø; åÀàÆúÌÀðÈä ìÀêÈ, àÇìÀôÌÇéÄí ñåÌñÄéí, àÄí-úÌåÌëÇì, ìÈúÆú ìÀêÈ øÉëÀáÄéí òÂìÅéäÆí.
23 Ora pois faze uma aposta com o meu senhor, o rei da Assíria: dar-te-ei dois mil cavalos, se tu puderes dar cavaleiros para eles.
ëã åÀàÅéêÀ úÌÈùÑÄéá, àÅú ôÌÀðÅé ôÇçÇú àÇçÇã òÇáÀãÅé àÂãÉðÄé--äÇ÷ÌÀèÇðÌÄéí; åÇúÌÄáÀèÇç ìÀêÈ òÇì-îÄöÀøÇéÄí, ìÀøÆëÆá åÌìÀôÈøÈùÑÄéí.
24 Como, então, poderias repelir um só príncipe dos menores servos de meu senhor, quando estás confiando no Egito para obteres carros e cavaleiros?
ëä òÇúÌÈä äÂîÄáÌÇìÀòÂãÅé éÀäåÈä, òÈìÄéúÄé òÇì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä ìÀäÇùÑÀçÄúåÉ; éÀäåÈä àÈîÇø àÅìÇé, òÂìÅä òÇì-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú åÀäÇùÑÀçÄéúÈäÌ.
25 Porventura teria eu subido sem o Senhor contra este lugar para o destruir? Foi o Senhor que me disse: sobe contra esta terra e a destrói.
ëå åÇéÌÉàîÆø àÆìÀéÈ÷Äéí áÌÆï-çÄìÀ÷ÄéÌÈäåÌ åÀùÑÆáÀðÈä åÀéåÉàÈç àÆì-øÇáÀùÑÈ÷Åä, ãÌÇáÌÆø-ðÈà àÆì-òÂáÈãÆéêÈ àÂøÈîÄéú--ëÌÄé ùÑÉîÀòÄéí, àÂðÈçÀðåÌ; åÀàÇì-úÌÀãÇáÌÅø òÄîÌÈðåÌ, éÀäåÌãÄéú, áÌÀàÈæÀðÅé äÈòÈí, àÂùÑÆø òÇì-äÇçÉîÈä.
26 Então disseram Eliaquim, filho de Hilquias, e Sebna, e Joá, a Rabsaqué: Rogamos-te que fales aos teus servos em aramaico, porque bem o entendemos; e não nos fales na língua judaica, aos ouvidos do povo que está em cima do muro.
ëæ åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí øÇáÀùÑÈ÷Åä, äÇòÇì àÂãÉðÆéêÈ åÀàÅìÆéêÈ ùÑÀìÈçÇðÄé àÂãÉðÄé, ìÀãÇáÌÅø, àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä; äÂìÉà òÇì-äÈàÂðÈùÑÄéí, äÇéÌÉùÑÀáÄéí òÇì-äÇçÉîÈä, ìÆàÁëÉì àÆú-çøéäí (öåÉàÈúÈí) åÀìÄùÑÀúÌåÉú àÆú-ùðéäí (îÅéîÅé øÇâÀìÅéäÆí), òÄîÌÈëÆí.
27 Rabsaqué, porém, lhes disse: Porventura mandou-me meu senhor para falar estas palavras a teu senhor e a ti, e não aos homens que estão sentados em cima do muro que juntamente convosco hão de comer o seu excremento e beber a sua urina ?
ëç åÇéÌÇòÂîÉã, øÇáÀùÑÈ÷Åä, åÇéÌÄ÷ÀøÈà áÀ÷åÉì-âÌÈãåÉì, éÀäåÌãÄéú; åÇéÀãÇáÌÅø åÇéÌÉàîÆø, ùÑÄîÀòåÌ ãÌÀáÇø-äÇîÌÆìÆêÀ äÇâÌÈãåÉì îÆìÆêÀ àÇùÌÑåÌø.
28 Então pondo-se em pé, Rabsaqué clamou em alta voz, na língua judaica, dizendo: Ouvi a palavra do grande rei, do rei da Assíria.
ëè ëÌÉä àÈîÇø äÇîÌÆìÆêÀ, àÇì-éÇùÌÑÄà ìÈëÆí çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ: ëÌÄé-ìÉà éåÌëÇì, ìÀäÇöÌÄéì àÆúÀëÆí îÄéÌÈãåÉ.
29 Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da minha mão;
ì åÀàÇì-éÇáÀèÇç àÆúÀëÆí çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ àÆì-éÀäåÈä ìÅàîÉø, äÇöÌÅì éÇöÌÄéìÅðåÌ éÀäåÈä; åÀìÉà úÄðÌÈúÅï àÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú, áÌÀéÇã îÆìÆêÀ àÇùÌÑåÌø.
30 nem tampouco vos faça Ezequias confiar no Senhor, dizendo: Certamente nos livrará o Senhor, e esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria.
ìà àÇì-úÌÄùÑÀîÀòåÌ, àÆì-çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ: ëÌÄé ëÉä àÈîÇø îÆìÆêÀ àÇùÌÑåÌø, òÂùÒåÌ-àÄúÌÄé áÀøÈëÈä åÌöÀàåÌ àÅìÇé, åÀàÄëÀìåÌ àÄéùÑ-âÌÇôÀðåÉ åÀàÄéùÑ úÌÀàÅðÈúåÉ, åÌùÑÀúåÌ àÄéùÑ îÅé-áÉøåÉ.
31 Não deis ouvidos a Ezequias; pois assim diz o rei da Assíria: Fazei paz comigo, e saí a mim; e coma cada um da sua vide e da sua figueira, e beba cada um a água da sua cisterna;
ìá òÇã-áÌÉàÄé åÀìÈ÷ÇçÀúÌÄé àÆúÀëÆí àÆì-àÆøÆõ ëÌÀàÇøÀöÀëÆí, àÆøÆõ ãÌÈâÈï åÀúÄéøåÉùÑ àÆøÆõ ìÆçÆí åÌëÀøÈîÄéí àÆøÆõ æÅéú éÄöÀäÈø åÌãÀáÇùÑ, åÄçÀéåÌ, åÀìÉà úÈîËúåÌ; åÀàÇì-úÌÄùÑÀîÀòåÌ, àÆì-çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, ëÌÄé-éÇñÌÄéú àÆúÀëÆí ìÅàîÉø, éÀäåÈä éÇöÌÄéìÅðåÌ.
32 até que eu venha, e vos leve para uma terra semelhante à vossa, terra de trigo e de mosto, terra de pão e de vinhas, terra de azeite de oliveiras e de mel; para que vivais e não morrais. Não deis ouvidos a Ezequias, quando vos envenena, dizendo: O Senhor nos livrará.
ìâ äÇäÇöÌÅì äÄöÌÄéìåÌ àÁìÉäÅé äÇâÌåÉéÄí, àÄéùÑ àÆú-àÇøÀöåÉ, îÄéÌÇã, îÆìÆêÀ àÇùÌÑåÌø.
33 Porventura os deuses das nações puderam livrar, cada um a sua terra, das mãos do rei da Assíria?
ìã àÇéÌÅä àÁìÉäÅé çÂîÈú åÀàÇøÀôÌÈã, àÇéÌÅä àÁìÉäÅé ñÀôÇøÀåÇéÄí--äÅðÇò åÀòÄåÌÈä: ëÌÄé-äÄöÌÄéìåÌ àÆú-ùÑÉîÀøåÉï, îÄéÌÈãÄé.
34 Dentre todos os deuses das terras, quais são os que livraram a sua terra da minha mão, para que o Senhor livre Jerusalém da minha mão?
ìä îÄé áÌÀëÈì-àÁìÉäÅé äÈàÂøÈöåÉú, àÂùÑÆø-äÄöÌÄéìåÌ àÆú-àÇøÀöÈí îÄéÌÈãÄé: ëÌÄé-éÇöÌÄéì éÀäåÈä àÆú-éÀøåÌùÑÈìÇÄí, îÄéÌÈãÄé.
35 Que é feito dos deuses de Hamate e de Arpade? Que é feito dos deuses de Sefarvaim, de Hena e de Iva? porventura livraram Samária da minha mão?
ìå åÀäÆçÁøÄéùÑåÌ äÈòÈí, åÀìÉà-òÈðåÌ àÉúåÉ ãÌÈáÈø: ëÌÄé-îÄöÀåÇú äÇîÌÆìÆêÀ äÄéà ìÅàîÉø, ìÉà úÇòÂðËäåÌ.
36 O povo, porém, ficou calado, e não lhe respondeu uma só palavra, porque o rei ordenara, dizendo: Não lhe respondais.
ìæ åÇéÌÈáÉà àÆìÀéÈ÷Äéí áÌÆï-çÄìÀ÷ÄéÌÈä àÂùÑÆø-òÇì-äÇáÌÇéÄú åÀùÑÆáÀðÈà äÇñÌÉôÅø åÀéåÉàÈç áÌÆï-àÈñÈó äÇîÌÇæÀëÌÄéø, àÆì-çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ--÷ÀøåÌòÅé áÀâÈãÄéí; åÇéÌÇâÌÄãåÌ ìåÉ, ãÌÄáÀøÅé øÇáÀùÑÈ÷Åä.
37 Então Eliaquim, filho de Hilquias, o mordomo, e Sebna, o escrivão, e Joá, filho de Asafe, o cronista, vieram a Ezequias com as vestes rasgadas, e lhe fizeram saber as palavras de Rabsaqué.