Índice
1 Crônicas 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
à àÈ ãÈí ùÑÅú, àÁðåÉùÑ.
1 Adão, Sete, Enos,
á ÷ÅéðÈï îÇäÂìÇìÀàÅì, éÈøÆã.
2 Quenã, Maalalel, Jarede,
â çÂðåÉêÀ îÀúåÌùÑÆìÇç, ìÈîÆêÀ.
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
ã ðÉçÇ ùÑÅí, çÈí åÈéÈôÆú. {ñ}
4 Noé, Sem, Cão e Jafé.
ä áÌÀðÅé éÆôÆú--âÌÉîÆø åÌîÈâåÉâ, åÌîÈãÇé åÀéÈåÈï åÀúËáÈì; åÌîÆùÑÆêÀ, åÀúÄéøÈñ. {ñ}
5 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
å åÌáÀðÅé, âÌÉîÆø--àÇùÑÀëÌÀðÇæ åÀãÄéôÇú, åÀúåÉâÇøÀîÈä. {ñ}
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
æ åÌáÀðÅé éÈåÈï, àÁìÄéùÑÈä åÀúÇøÀùÑÄéùÑÈä, ëÌÄúÌÄéí, åÀøåÉãÈðÄéí. {ñ}
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
ç áÌÀðÅé, çÈí--ëÌåÌùÑ åÌîÄöÀøÇéÄí, ôÌåÌè åÌëÀðÈòÇï.
8 Os filhos de Cão: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
è åÌáÀðÅé ëåÌùÑ--ñÀáÈà åÇçÂåÄéìÈä, åÀñÇáÀúÌÈà åÀøÇòÀîÈà åÀñÇáÀúÌÀëÈà; åÌáÀðÅé øÇòÀîÈà, ùÑÀáÈà åÌãÀãÈï. {ñ}
9 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
é åÀëåÌùÑ, éÈìÇã àÆú-ðÄîÀøåÉã; äåÌà äÅçÅì, ìÄäÀéåÉú âÌÄáÌåÉø áÌÈàÈøÆõ. {ñ}
10 Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
éà åÌîÄöÀøÇéÄí éÈìÇã àÆú-ìåãééí (ìåÌãÄéí) åÀàÆú-òÂðÈîÄéí, åÀàÆú-ìÀäÈáÄéí--åÀàÆú-ðÇôÀúÌËçÄéí.
11 De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
éá åÀàÆú-ôÌÇúÀøËñÄéí åÀàÆú-ëÌÇñÀìËçÄéí, àÂùÑÆø éÈöÀàåÌ îÄùÌÑÈí ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí--åÀàÆú-ëÌÇôÀúÌÉøÄéí. {ñ}
12 os patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus.
éâ åÌëÀðÇòÇï, éÈìÇã àÆú-öÄéãåÉï áÌÀëÉøåÉ--åÀàÆú-çÅú.
13 Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
éã åÀàÆú-äÇéÀáåÌñÄé, åÀàÆú-äÈàÁîÉøÄé, åÀàÅú, äÇâÌÄøÀâÌÈùÑÄé.
14 e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
èå åÀàÆú-äÇçÄåÌÄé åÀàÆú-äÇòÇøÀ÷Äé, åÀàÆú-äÇñÌÄéðÄé.
15 dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
èæ åÀàÆú-äÈàÇøÀåÈãÄé åÀàÆú-äÇöÌÀîÈøÄé, åÀàÆú-äÇçÂîÈúÄé. {ñ}
16 dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
éæ áÌÀðÅé ùÑÅí--òÅéìÈí åÀàÇùÌÑåÌø, åÀàÇøÀôÌÇëÀùÇÇã åÀìåÌã åÇàÂøÈí; åÀòåÌõ åÀçåÌì, åÀâÆúÆø åÈîÆùÑÆêÀ. {ñ}
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
éç åÀàÇøÀôÌÇëÀùÇÇã, éÈìÇã àÆú-ùÑÈìÇç; åÀùÑÆìÇç, éÈìÇã àÆú-òÅáÆø.
18 Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
éè åÌìÀòÅáÆø éËìÌÇã, ùÑÀðÅé áÈðÄéí: ùÑÅí äÈàÆçÈã ôÌÆìÆâ, ëÌÄé áÀéÈîÈéå ðÄôÀìÀâÈä äÈàÈøÆõ, åÀùÑÅí àÈçÄéå, éÈ÷ÀèÈï.
19 A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
ë åÀéÈ÷ÀèÈï éÈìÇã, àÆú-àÇìÀîåÉãÈã åÀàÆú-ùÑÈìÆó, åÀàÆú-çÂöÇøÀîÈåÆú, åÀàÆú-éÈøÇç.
20 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
ëà åÀàÆú-äÂãåÉøÈí åÀàÆú-àåÌæÈì, åÀàÆú-ãÌÄ÷ÀìÈä.
21 Hadorão, Uzal, Diclá,
ëá åÀàÆú-òÅéáÈì åÀàÆú-àÂáÄéîÈàÅì, åÀàÆú-ùÑÀáÈà.
22 Ebal, Abimael, Sebá,
ëâ åÀàÆú-àåÉôÄéø åÀàÆú-çÂåÄéìÈä, åÀàÆú-éåÉáÈá; ëÌÈì-àÅìÌÆä, áÌÀðÅé éÈ÷ÀèÈï. {ñ}
23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
ëã ùÑÅí àÇøÀôÌÇëÀùÇÇã, ùÑÈìÇç.
24 Sem, Arfaxade, Selá;
ëä òÅáÆø ôÌÆìÆâ, øÀòåÌ.
25 Eber, Pelegue, Reú;
ëå ùÒÀøåÌâ ðÈçåÉø, úÌÈøÇç.
26 Serugue, Naor, Tera;
ëæ àÇáÀøÈí, äåÌà àÇáÀøÈäÈí. {ñ}
27 Abrão, que é Abraão.
ëç áÌÀðÅé, àÇáÀøÈäÈí--éÄöÀçÈ÷, åÀéÄùÑÀîÈòÅàì. {ñ}
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
ëè àÅìÌÆä, úÌÉìÀãåÉúÈí: áÌÀëåÉø éÄùÑÀîÈòÅàì ðÀáÈéåÉú, åÀ÷ÅãÈø åÀàÇãÀáÌÀàÅì åÌîÄáÀùÒÈí.
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
ì îÄùÑÀîÈò åÀãåÌîÈä, îÇùÌÒÈà çÂãÇã åÀúÅéîÈà.
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
ìà éÀèåÌø ðÈôÄéùÑ, åÈ÷ÅãÀîÈä; àÅìÌÆä äÅí, áÌÀðÅé éÄùÑÀîÈòÅàì. {ñ}
31 Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
ìá åÌáÀðÅé ÷ÀèåÌøÈä ôÌÄéìÆâÆùÑ àÇáÀøÈäÈí, éÈìÀãÈä àÆú-æÄîÀøÈï åÀéÈ÷ÀùÑÈï åÌîÀãÈï åÌîÄãÀéÈï--åÀéÄùÑÀáÌÈ÷ åÀùÑåÌçÇ; åÌáÀðÅé éÈ÷ÀùÑÈï, ùÑÀáÈà åÌãÀãÈï. {ñ}
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.
ìâ åÌáÀðÅé îÄãÀéÈï, òÅéôÈä åÈòÅôÆø åÇçÂðåÉêÀ, åÇàÂáÄéãÈò, åÀàÆìÀãÌÈòÈä; ëÌÈì-àÅìÌÆä, áÌÀðÅé ÷ÀèåÌøÈä. {ñ}
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
ìã åÇéÌåÉìÆã àÇáÀøÈäÈí, àÆú-éÄöÀçÈ÷; áÌÀðÅé éÄöÀçÈ÷, òÅùÒÈå åÀéÄùÒÀøÈàÅì. {ñ}
34 Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
ìä áÌÀðÅé, òÅùÒÈå--àÁìÄéôÇæ øÀòåÌàÅì åÄéòåÌùÑ, åÀéÇòÀìÈí åÀ÷ÉøÇç. {ñ}
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
ìå áÌÀðÅé, àÁìÄéôÈæ--úÌÅéîÈï åÀàåÉîÈø öÀôÄé åÀâÇòÀúÌÈí, ÷ÀðÇæ åÀúÄîÀðÈò åÇòÂîÈìÅ÷. {ñ}
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
ìæ áÌÀðÅé, øÀòåÌàÅì--ðÇçÇú æÆøÇç, ùÇÇîÌÈä åÌîÄæÌÈä. {ñ}
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
ìç åÌáÀðÅé ùÒÅòÄéø, ìåÉèÈï åÀùÑåÉáÈì åÀöÄáÀòåÉï åÇòÂðÈä, åÀãÄéùÑÉï åÀàÅöÆø, åÀãÄéùÑÈï. {ñ}
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
ìè åÌáÀðÅé ìåÉèÈï, çÉøÄé åÀäåÉîÈí; åÇàÂçåÉú ìåÉèÈï, úÌÄîÀðÈò. {ñ}
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
î áÌÀðÅé ùÑåÉáÈì, òÇìÀéÈï åÌîÈðÇçÇú åÀòÅéáÈì ùÑÀôÄé åÀàåÉðÈí; åÌáÀðÅé öÄáÀòåÉï, àÇéÌÈä åÇòÂðÈä. {ñ}
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
îà áÌÀðÅé òÂðÈä, ãÌÄéùÑåÉï; åÌáÀðÅé ãÄéùÑåÉï, çÇîÀøÈï åÀàÆùÑÀáÌÈï åÀéÄúÀøÈï åÌëÀøÈï.
41 Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
îá áÌÀðÅé-àÅöÆø, áÌÄìÀäÈï åÀæÇòÂåÈï éÇòÂ÷Èï; áÌÀðÅé ãÄéùÑåÉï, òåÌõ åÇàÂøÈï. {ô}
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
îâ åÀàÅìÌÆä äÇîÌÀìÈëÄéí, àÂùÑÆø îÈìÀëåÌ áÌÀàÆøÆõ àÁãåÉí, ìÄôÀðÅé îÀìÈêÀ-îÆìÆêÀ, ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: áÌÆìÇò, áÌÆï-áÌÀòåÉø, åÀùÑÅí òÄéøåÉ, ãÌÄðÀäÈáÈä.
43 Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
îã åÇéÌÈîÈú, áÌÈìÇò; åÇéÌÄîÀìÉêÀ úÌÇçÀúÌÈéå, éåÉáÈá áÌÆï-æÆøÇç îÄáÌÈöÀøÈä.
44 Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
îä åÇéÌÈîÈú, éåÉáÈá; åÇéÌÄîÀìÉêÀ úÌÇçÀúÌÈéå, çåÌùÑÈí îÅàÆøÆõ äÇúÌÅéîÈðÄé.
45 Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
îå åÇéÌÈîÈú, çåÌùÑÈí; åÇéÌÄîÀìÉêÀ úÌÇçÀúÌÈéå äÂãÇã áÌÆï-áÌÀãÇã, äÇîÌÇëÌÆä àÆú-îÄãÀéÈï áÌÄùÒÀãÅä îåÉàÈá, åÀùÑÅí òÄéøåÉ, òéåú (òÂåÄéú).
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
îæ åÇéÌÈîÈú, äÂãÈã; åÇéÌÄîÀìÉêÀ úÌÇçÀúÌÈéå, ùÇÇîÀìÈä îÄîÌÇùÒÀøÅ÷Èä.
47 Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
îç åÇéÌÈîÈú, ùÇÇîÀìÈä; åÇéÌÄîÀìÉêÀ úÌÇçÀúÌÈéå, ùÑÈàåÌì îÅøÀçÉáåÉú äÇðÌÈäÈø.
48 Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
îè åÇéÌÈîÈú, ùÑÈàåÌì; åÇéÌÄîÀìÉêÀ úÌÇçÀúÌÈéå, áÌÇòÇì çÈðÈï áÌÆï-òÇëÀáÌåÉø.
49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
ð åÇéÌÈîÈú, áÌÇòÇì çÈðÈï, åÇéÌÄîÀìÉêÀ úÌÇçÀúÌÈéå äÂãÇã, åÀùÑÅí òÄéøåÉ ôÌÈòÄé; åÀùÑÅí àÄùÑÀúÌåÉ îÀäÅéèÇáÀàÅì áÌÇú-îÇèÀøÅã, áÌÇú îÅé æÈäÈá.
50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
ðà åÇéÌÈîÈú, äÂãÈã; {ô} åÇéÌÄäÀéåÌ àÇìÌåÌôÅé àÁãåÉí, àÇìÌåÌó úÌÄîÀðÈò àÇìÌåÌó òìéä (òÇìÀåÈä) àÇìÌåÌó éÀúÅú.
51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
ðá àÇìÌåÌó àÈäÃìÄéáÈîÈä àÇìÌåÌó àÅìÈä, àÇìÌåÌó ôÌÄéðÉï.
52 o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
ðâ àÇìÌåÌó ÷ÀðÇæ àÇìÌåÌó úÌÅéîÈï, àÇìÌåÌó îÄáÀöÈø.
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
ðã àÇìÌåÌó îÇâÀãÌÄéàÅì, àÇìÌåÌó òÄéøÈí; àÅìÌÆä, àÇìÌåÌôÅé àÁãåÉí. {ô}
54 o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.