à åÇéÌÄùÑÀìÇç çéøí (çåÌøÈí) îÆìÆêÀ-öÉø îÇìÀàÈëÄéí, àÆì-ãÌÈåÄéã, åÇòÂöÅé àÂøÈæÄéí, åÀçÈøÈùÑÅé ÷Äéø åÀçÈøÈùÑÅé òÅöÄéí--ìÄáÀðåÉú ìåÉ, áÌÈéÄú.
|
1 Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros para lhe edificarem uma casa.
|
á åÇéÌÅãÇò ãÌÈåÄéã, ëÌÄé-äÁëÄéðåÉ éÀäåÈä ìÀîÆìÆêÀ òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì: ëÌÄé-ðÄùÌÒÅàú ìÀîÇòÀìÈä îÇìÀëåÌúåÉ, áÌÇòÂáåÌø òÇîÌåÉ éÄùÒÀøÈàÅì. {ñ}
|
2 Então percebeu Davi que o Senhor o tinha confirmado rei sobre Israel; porque o seu reino tinha sido muito exaltado por amor do seu povo Israel.
|
â åÇéÌÄ÷ÌÇç ãÌÈåÄéã òåÉã ðÈùÑÄéí, áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÇéÌåÉìÆã ãÌÈåÄéã òåÉã, áÌÈðÄéí åÌáÈðåÉú.
|
3 Davi tomou em Jerusalém ainda outras mulheres, e teve ainda filhos e filhas.
|
ã åÀàÅìÌÆä ùÑÀîåÉú äÇéÀìåÌãÄéí, àÂùÑÆø äÈéåÌ-ìåÉ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí: ùÇÇîÌåÌòÇ åÀùÑåÉáÈá, ðÈúÈï åÌùÑÀìÉîÉä.
|
4 Estes, pois, são os nomes dos filhos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
|
ä åÀéÄáÀçÈø åÆàÁìÄéùÑåÌòÇ, åÀàÆìÀôÌÈìÆè.
|
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
|
å åÀðÉâÇäÌ åÀðÆôÆâ, åÀéÈôÄéòÇ.
|
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
|
æ åÆàÁìÄéùÑÈîÈò åÌáÀòÆìÀéÈãÈò, åÆàÁìÄéôÈìÆè. {ô}
|
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
|
ç åÇéÌÄùÑÀîÀòåÌ ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, ëÌÄé-ðÄîÀùÇÇç ãÌÈåÄéã ìÀîÆìÆêÀ òÇì-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÇòÂìåÌ ëÈì-ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí, ìÀáÇ÷ÌÅùÑ àÆú-ãÌÈåÄéã; åÇéÌÄùÑÀîÇò ãÌÈåÄéã, åÇéÌÅöÅà ìÄôÀðÅéäÆí.
|
8 Quando os filisteus ouviram que Davi havia sido ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos em busca dele; o que ouvindo Davi, logo saiu contra eles.
|
è åÌôÀìÄùÑÀúÌÄéí, áÌÈàåÌ; åÇéÌÄôÀùÑÀèåÌ, áÌÀòÅîÆ÷ øÀôÈàÄéí.
|
9 Ora, os filisteus tinham vindo e feito uma arremetida pelo vale de Refaim.
|
é åÇéÌÄùÑÀàÇì ãÌÈåÄéã áÌÅàìÉäÄéí, ìÅàîÉø--äÇàÆòÁìÆä òÇì-ôìùúééí (ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí), åÌðÀúÇúÌÈí áÌÀéÈãÄé; åÇéÌÉàîÆø ìåÉ éÀäåÈä òÂìÅä, åÌðÀúÇúÌÄéí áÌÀéÈãÆêÈ.
|
10 Então Davi consultou a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás?: E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
|
éà åÇéÌÇòÂìåÌ áÌÀáÇòÇì-ôÌÀøÈöÄéí, åÇéÌÇëÌÅí ùÑÈí ãÌÈåÄéã, åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄéã, ôÌÈøÇõ äÈàÁìÉäÄéí àÆú-àåÉéÀáÇé áÌÀéÈãÄé ëÌÀôÆøÆõ îÈéÄí; òÇì-ëÌÅï, ÷ÈøÀàåÌ ùÑÅí-äÇîÌÈ÷åÉí äÇäåÌà--áÌÇòÇì ôÌÀøÈöÄéí.
|
11 E subiram os filisteus a Baal-Perazim, onde Davi os derrotou; e disse Davi: por minha mão Deus fez uma brecha nos meus inimigos, como uma brecha feita pelas águas. Pelo que chamaram aquele lugar Baal-Perazim:
|
éá åÇéÌÇòÇæÀáåÌ ùÑÈí, àÆú-àÁìÉäÅéäÆí; åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄéã, åÇéÌÄùÌÒÈøÀôåÌ áÌÈàÅùÑ. {ô}
|
12 E deixaram ali os seus deuses, que, por ordem de Davi, foram queimados a fogo.
|
éâ åÇéÌÉñÄéôåÌ òåÉã ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÇéÌÄôÀùÑÀèåÌ áÌÈòÅîÆ÷.
|
13 Mas os filisteus tornaram a fazer uma arremetida pelo vale.
|
éã åÇéÌÄùÑÀàÇì òåÉã ãÌÈåÄéã, áÌÅàìÉäÄéí, åÇéÌÉàîÆø ìåÉ äÈàÁìÉäÄéí, ìÉà úÇòÂìÆä àÇçÂøÅéäÆí: äÈñÅá, îÅòÂìÅéäÆí, åÌáÈàúÈ ìÈäÆí, îÄîÌåÌì äÇáÌÀëÈàÄéí.
|
14 Tornou Davi a consultar a Deus, que lhe respondeu: Não subirás atrás deles; mas rodeia-os por detrás e vem sobre eles por defronte dos balsameiros;
|
èå åÄéäÄé ëÌÀùÑÈîÀòÂêÈ àÆú-÷åÉì äÇöÌÀòÈãÈä, áÌÀøÈàùÑÅé äÇáÌÀëÈàÄéí--àÈæ, úÌÅöÅà áÇîÌÄìÀçÈîÈä: ëÌÄé-éÈöÈà äÈàÁìÉäÄéí ìÀôÈðÆéêÈ, ìÀäÇëÌåÉú àÆú-îÇçÂðÅä ôÀìÄùÑÀúÌÄéí.
|
15 e será que, ouvindo tu um ruído de marcha pelas copas dos balsameiros, sairás à peleja; porque Deus terá saído diante de ti para ferir o exército dos filisteus.
|
èæ åÇéÌÇòÇùÒ ãÌÈåÄéã, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈäåÌ äÈàÁìÉäÄéí; åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-îÇçÂðÅä ôÀìÄùÑÀúÌÄéí, îÄâÌÄáÀòåÉï åÀòÇã-âÌÈæÀøÈä.
|
16 E fez Davi como Deus lhe ordenara; e desbarataram o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer:
|
éæ åÇéÌÅöÅà ùÑÅí-ãÌÈåÄéã, áÌÀëÈì-äÈàÂøÈöåÉú; åÇéäåÈä ðÈúÇï àÆú-ôÌÇçÀãÌåÉ, òÇì-ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí.
|
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas gentes.
|
|
|
|