à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
1 Depois disse o Senhor a Moisés:
|
á øÀàÅä, ÷ÈøÈàúÄé áÀùÑÅí, áÌÀöÇìÀàÅì áÌÆï-àåÌøÄé áÆï-çåÌø, ìÀîÇèÌÅä éÀäåÌãÈä.
|
2 Eis que eu tenho chamado por nome a Bezaleel, filho de îri, filho de Hur, da tribo de Judá,
|
â åÈàÂîÇìÌÅà àÉúåÉ, øåÌçÇ àÁìÉäÄéí, áÌÀçÈëÀîÈä åÌáÄúÀáåÌðÈä åÌáÀãÇòÇú, åÌáÀëÈì-îÀìÈàëÈä.
|
3 e o enchi do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, ao entendimento, à ciência e a todo ofício,
|
ã ìÇçÀùÑÉá, îÇçÂùÑÈáÉú; ìÇòÂùÒåÉú áÌÇæÌÈäÈá åÌáÇëÌÆñÆó, åÌáÇðÌÀçÉùÑÆú.
|
4 para inventar obras artísticas, e trabalhar em ouro, em prata e em bronze,
|
ä åÌáÇçÂøÉùÑÆú àÆáÆï ìÀîÇìÌÉàú, åÌáÇçÂøÉùÑÆú òÅõ; ìÇòÂùÒåÉú, áÌÀëÈì-îÀìÈàëÈä.
|
5 e em lavramento de pedras para engastar, e em entalhadura de madeira, enfim para trabalhar em todo ofício.
|
å åÇàÂðÄé äÄðÌÅä ðÈúÇúÌÄé àÄúÌåÉ, àÅú àÈäÃìÄéàÈá áÌÆï-àÂçÄéñÈîÈêÀ ìÀîÇèÌÅä-ãÈï, åÌáÀìÅá ëÌÈì-çÂëÇí-ìÅá, ðÈúÇúÌÄé çÈëÀîÈä; åÀòÈùÒåÌ, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄêÈ.
|
6 E eis que eu tenho designado com ele a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, e tenho dado sabedoria ao coração de todos os homens hábeis, para fazerem tudo o que te hei ordenado,
|
æ àÅú àÉäÆì îåÉòÅã, åÀàÆú-äÈàÈøÉï ìÈòÅãËú, åÀàÆú-äÇëÌÇôÌÉøÆú, àÂùÑÆø òÈìÈéå; åÀàÅú, ëÌÈì-ëÌÀìÅé äÈàÉäÆì.
|
7 a saber: a tenda da revelação, a arca do testemunho, o propiciatório que estará sobre ela, e todos os móveis da tenda;
|
ç åÀàÆú-äÇùÌÑËìÀçÈï, åÀàÆú-ëÌÅìÈéå, åÀàÆú-äÇîÌÀðÉøÈä äÇèÌÀäÉøÈä, åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÆéäÈ; åÀàÅú, îÄæÀáÌÇç äÇ÷ÌÀèÉøÆú.
|
8 a mesa com os seus utensílios, o candelabro de ouro puro com todos os seus utensílios, o altar do incenso,
|
è åÀàÆú-îÄæÀáÌÇç äÈòÉìÈä, åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå; åÀàÆú-äÇëÌÄéÌåÉø, åÀàÆú-ëÌÇðÌåÉ.
|
9 o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base;
|
é åÀàÅú, áÌÄâÀãÅé äÇùÌÒÀøÈã; åÀàÆú-áÌÄâÀãÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ ìÀàÇäÂøÉï äÇëÌÉäÅï, åÀàÆú-áÌÄâÀãÅé áÈðÈéå ìÀëÇäÅï.
|
10 as vestes finamente tecidas, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as de seus filhos, para administrarem o sacerdócio;
|
éà åÀàÅú ùÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä åÀàÆú-÷ÀèÉøÆú äÇñÌÇîÌÄéí, ìÇ÷ÌÉãÆùÑ: ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-öÄåÌÄéúÄêÈ, éÇòÂùÒåÌ. {ô}
|
11 o óleo da unção, e o incenso aromático para o lugar santo; eles farão conforme tudo o que te hei mandado.
|
éá åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
12 Disse mais o Senhor a Moisés:
|
éâ åÀàÇúÌÈä ãÌÇáÌÅø àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø, àÇêÀ àÆú-ùÇÇáÌÀúÉúÇé, úÌÄùÑÀîÉøåÌ: ëÌÄé àåÉú äÄåà áÌÅéðÄé åÌáÅéðÅéëÆí, ìÀãÉøÉúÅéëÆí--ìÈãÇòÇú, ëÌÄé àÂðÄé éÀäåÈä îÀ÷ÇãÌÄùÑÀëÆí.
|
13 Falarás também aos filhos de Israel, dizendo: Certamente guardareis os meus sábados; porquanto isso é um sinal entre mim e vós pelas vossas gerações; para que saibais que eu sou o Senhor, que vos santifica.
|
éã åÌùÑÀîÇøÀúÌÆí, àÆú-äÇùÇÇÇáÌÈú, ëÌÄé ÷ÉãÆùÑ äÄåà, ìÈëÆí; îÀçÇìÀìÆéäÈ, îåÉú éåÌîÈú--ëÌÄé ëÌÈì-äÈòÉùÒÆä áÈäÌ îÀìÈàëÈä, åÀðÄëÀøÀúÈä äÇðÌÆôÆùÑ äÇäÄåà îÄ÷ÌÆøÆá òÇîÌÆéäÈ.
|
14 Portanto guardareis o sábado, porque santo é para vós; aquele que o profanar certamente será morto; porque qualquer que nele fizer algum trabalho, aquela alma será exterminada do meio do seu povo.
|
èå ùÑÅùÑÆú éÈîÄéí, éÅòÈùÒÆä îÀìÈàëÈä, åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé ùÇÇáÌÇú ùÇÇáÌÈúåÉï ÷ÉãÆùÑ, ìÇéäåÈä; ëÌÈì-äÈòÉùÒÆä îÀìÈàëÈä áÌÀéåÉí äÇùÇÇÇáÌÈú, îåÉú éåÌîÈú.
|
15 Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia será o sábado de descanso solene, santo ao Senhor; qualquer que no dia do sábado fizer algum trabalho, certamente será morto.
|
èæ åÀùÑÈîÀøåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-äÇùÇÇÇáÌÈú, ìÇòÂùÒåÉú àÆú-äÇùÇÇÇáÌÈú ìÀãÉøÉúÈí, áÌÀøÄéú òåÉìÈí.
|
16 Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando-o nas suas gerações como pacto perpétuo. ,
|
éæ áÌÅéðÄé, åÌáÅéï áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--àåÉú äÄåà, ìÀòÉìÈí: ëÌÄé-ùÑÅùÑÆú éÈîÄéí, òÈùÒÈä éÀäåÈä àÆú-äÇùÌÑÈîÇéÄí åÀàÆú-äÈàÈøÆõ, åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé, ùÑÈáÇú åÇéÌÄðÌÈôÇùÑ. {ñ}
|
17 Entre mim e os filhos de Israel será ele um sinal para sempre; porque em seis dias fez o Senhor o céu e a terra, e ao sétimo dia descansou, e achou refrigério.
|
éç åÇéÌÄúÌÅï àÆì-îÉùÑÆä, ëÌÀëÇìÌÉúåÉ ìÀãÇáÌÅø àÄúÌåÉ áÌÀäÇø ñÄéðÇé, ùÑÀðÅé, ìËçÉú äÈòÅãËú--ìËçÉú àÆáÆï, ëÌÀúËáÄéí áÌÀàÆöÀáÌÇò àÁìÉäÄéí.
|
18 E deu a Moisés, quando acabou de falar com ele no monte Sinai, as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus.
|
|
|
|